MSI B85M-G43 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Motherboards MSI B85M-G43 herunter. MSI B85M-G43 User`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 178
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - B85M-G43

Z87M-G43H87M-G43B85M-G43MotherboardG52-78231X3Preface

Seite 2 - Revision History

xPrefacePrefaceTÜRKÇEÇevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Ma

Seite 3 - Technical Support

FrançaisFr-12 ImportantVériez que le ventilateur de CPU est bien attaché sur le CPU avant de démarrer votre système.Quand le CPU n’est pas installé,

Seite 4 - Safety Instructions

FrançaisFr-13MémoireCes emplacements DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, v

Seite 5 - CE Conformity

FrançaisFr-14Trous Taraudés de MontageAvant d’installer votre carte mère, il faut d’abord installer les socles de montage néce saires sur le plateau d

Seite 6 - Korea Warning Statements

FrançaisFr-15Connecteurs d’alimentation Démonstration de vidéoVoir le vidéo sur l’installation des connecteurs d’alimentation sur le site ci-dessous.h

Seite 7 - Battery Information

FrançaisFr-16Emplacements d’extensionCette carte mère contient de nombreux ports pour les cartes d’extension, tels que les cartes graphiques ou les ca

Seite 8 - FRANÇAIS

FrançaisFr-17Cartes Vidéo/ Graphics La carte mère peut utiliser la partie graphique intégrée au processeur, mais peut également utiliser une carte vid

Seite 9 - NEDERLANDS

FrançaisFr-18Connecteurs internesSATA1~6 : Connecteurs SATACe connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à

Seite 10 - ITALIANO

FrançaisFr-19CPUFAN1,SYSFAN1~2 : Connecteur d’alimentation du ventilateurLes connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de

Seite 11 - CONTENTS

FrançaisFr-20JFP1, JFP2 : Connecteur panneau systèmeCes connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au

Seite 12

FrançaisFr-21JUSB1~3 : Connecteurs d’extension USB 2.0Ce connecteur est destiné à connecter les périphériques USB haute vitesse tels que les disques d

Seite 13

Prefacexi PrefaceCONTENTSEnglish ... En-1Motherboar

Seite 14 - Motherboard Specications

FrançaisFr-22JUSB4 : Connecteurs d’extension USB 3.0Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un taux de transf

Seite 15

FrançaisFr-23JTPM1 : Connecteur de Module TPMCe connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module) en option. Veuillez vous référer au man

Seite 16

FrançaisFr-24JLPT1 : Connecteur de port parallèleCe connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel. Le port parallèle est un port

Seite 17 - Connectors Quick Guide

FrançaisFr-25CavaliersJBAT1 : Cavalier d’eacement CMOSIl y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur la carte mère,

Seite 18 - Connectors Reference Guide

FrançaisFr-26Pilotes et UtilitairesAprès l’installation du système d’exploitation, il faut installer des pilotes pour maximiser les performances de l’

Seite 19 - Back Panel Quick Guide

FrançaisFr-27Conguration BIOSCLICK BIOS est développé par MSI qui fournit une interface graphique utilisateur pour régler les paramètres du BIOS a l&

Seite 20 - Important

FrançaisFr-28Vue d'ensembleEntrer BIOS, l’écran suivant apparaît.Sélection du menu BIOSIndicateur températureInformation du systèmeBarre priorité

Seite 21 - CPU (Central Processing Unit)

FrançaisFr-29Barre priorité de périphérique démarrageBougez les icônes des périphériques pour changer la priorité au démarrage. Haute priorité Basse p

Seite 22 - Video Demonstration

FrançaisFr-30OpérationVous pouvez contrôler le réglage BIOS avec la souris et le clavier. La liste ci-dessous décrit les opérations des touches raccou

Seite 23

FrançaisFr-31OC MenuCe menu est destiné aux utilisateur avancés souhaitant overclocker la carte mère. ImportantL’Overclocking manuel du PC n’est recom

Seite 24

xiiPrefacePrefacePilotes et Utilitaires ...Fr-26Conguration

Seite 25

FrançaisFr-32[Auto] Ce réglage sera conguré automatiquement par le BIOS.[Next Boot] Le CPU adoptera le base clock paramétré après le redémarrage.

Seite 26 - Mounting Screw Holes

FrançaisFr-33Adjusted Ring Frequency Montre la fréquence ajustée Ring. En lecture seule.Adjust GT Ratio [Auto]Dénit le ratio graphique intégré. La ga

Seite 27 - Power Supply

FrançaisFr-34Memory Fast Boot [Auto] Active ou désactive l'initialisation et le test de la mémoire à chaque démarrage.[Auto] Ce réglage est auto

Seite 28 - Expansion Slots

FrançaisFr-35Internal VR OVP OCP Protection [Auto]Active ou désactive la protection contre les surtensions ou la protection contre les surintensités p

Seite 29 - Video/ Graphics Cards

FrançaisFr-36CPU SpecicationsAppuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu ache l’information du CPU installé. Vous pouvez é

Seite 30 - Internal Connectors

FrançaisFr-37comme des systèmes multiples.[Disabled] Désactive cette fonction.Hardware Prefetcher [Enabled]Active ou désactive le prefetcher matériel

Seite 31

FrançaisFr-38LakeTiny Feature [Disabled]Active ou désactive la fonction Intel Lake Tiny avec iRST pour SSD. Cet article apparaît lorsque le CPU instal

Seite 32

Благодарим вас за авбор системной платы серии Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-G43 (MS-7823 v1.X) Micro-ATX. Материнские платы серии Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-

Seite 33

РусскийRu-2Характеристики системной платыПоддержка процессоровПоддержка процессоров Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® 4-го п

Seite 34

РусскийRu-3Аудио Realtek® ALC892 Codec7.1-канальный High Denition AudioПоддержка выход S/PDIF --LAN Realtek® RTL8111G Гигабитный Сетевой контроллер Р

Seite 35 - JCOM1: Serial Port Connector

Thank you for choosing the Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-G43 Series (MS-7823 v1.X) Micro-ATX motherboard. The Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-G43 Series motherboa

Seite 36

РусскийRu-4Программное обеспечениеДрайверыMSI Command CenterSuper ChargerSuper RAIDLive Update 5Fast Boot7-ZIPIntel Extreme Tuning UtilityNorton Inte

Seite 37

РусскийRu-5Краткое руководство по разъемамCPUFAN1JFP1JCI1PCI_E1PCI_E2PCI_E3PCI_E4JFP2JPWR1SATA3_4SATA5_6JPWR2CPU SocketЗадняя панельSYSFAN2JUSB1JUSB2

Seite 38 - Drivers and Utilities

РусскийRu-6Справочное руководство по разъемамНаименование порта Тип порта СтраницаРазъемы на за

Seite 39 - BIOS Setup

РусскийRu-7Краткое руководство по работе с задней панельюКомбинированные порты PS/2 клавиатуры/мышиКомбинированный разъем DIN PS/2® для подключения мы

Seite 40 - Overview

РусскийRu-8Порт HDMI Мультимедийный интерфейс высокой четкости (HDMI) представляет собой полностью цифровой аудио- видеоинтерфейс, позволяющий передав

Seite 41

РусскийRu-9ЦП (центральный процессор) ВниманиеПерегревПерегревание может привести к серьезному повреждению процессора и материнской платы. Всегда пров

Seite 42 - Operation

РусскийRu-10Установка ЦП и радиатораПри установке процессоора обязательно установите радиатор ЦП.Радиатор ЦП предупреждает перегревание и обеспечивает

Seite 43

РусскийRu-113. Выравняйте выемки на процессоре к ключами совмещения на сокете.Опустите процессор вниз, без наклона или движения процессора в сокете.

Seite 44

РусскийRu-12 ВниманиеПеред включением системы проверьте герметичность соединения между процессором и радиатором.Если процессор не установлен, всегда з

Seite 45

РусскийRu-13ПамятьРазъемы DIMM предназначены для установки модулей памяти. Подробную информацию о совместимых компонентах см. на сайте http://www.msi.

Seite 46

EnglishEn-2Motherboard SpecicationsCPU Support4th Generation Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® processors for LGA 1150 sock

Seite 47

РусскийRu-14Отверстия под установочные винтыДля установки материнской платы на монтажной плате системного блока сначала установите необходимые установ

Seite 48

РусскийRu-15Электропитание Видео ДемонстрацияСмотрите видео,чтобы узнать как установить разъем питания.http://youtu.be/gkDYyR_83I4JPWR1~2: Разъемы пит

Seite 49

РусскийRu-16Слоты расширенияДанная материнская плата содержит множество разъемов для установки плат расширения, в частности, дискретных видеокарт или

Seite 50

РусскийRu-17Видео/ Установка дискретной видеокарты По умолчанию, данная плата использует графическое ядро интегрированное в CPU, но Вы так же можете з

Seite 51

РусскийRu-18Внутренние разъемыSATA1~6: Разъемы SATA Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить о

Seite 52 - Spezikationen

РусскийRu-19CPUFAN1,SYSFAN1~2: Разъемы питания вентиляторовРазъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12 В. Если на системной п

Seite 53

РусскийRu-20JFP1, JFP2: Разъемы панели системыЭти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели.

Seite 54

РусскийRu-21JUSB1~3: Разъемы расширения USB 2.0Этот разъем служит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как жесткие диски с и

Seite 55 - Anschlussübersicht

РусскийRu-22JUSB4: Разъем расширения USB 3.0Порт USB 3.0 обратно совместим с устройствами USB 2.0. Он поддерживает скорость передачи данных до 5 Гбит/

Seite 56

РусскийRu-23JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем подключается к модулю ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля

Seite 57 - Rücktafel-Übersicht

EnglishEn-3Audio Realtek® ALC892 Codec7.1-Channel High Denition AudioSupports S/PDIF output --LAN Realtek® RTL8111G Gigabit LAN controller Back Panel

Seite 58 - Wichtig

РусскийRu-24JLPT1: Разъемы параллельного портаЭтот коннектор используется для подключения опциональной планки параллельного порта. Параллельный порт-э

Seite 59 - CPU (Prozessor)

РусскийRu-25ПеремычкиJBAT1: Перемычка очистки данных CMOSНа плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации с

Seite 60 - Video-Demonstration

РусскийRu-26Драйверы и утилитыПосле установки операционной системы для достижения максимальной производительности собранного вами нового компьютера тр

Seite 61

РусскийRu-27Настройка BIOSУтилита CLICK BIOS от MSI обеспечивает графический интерфейс пользователя для установки параметров BIOS с помощи мыши и клав

Seite 62

РусскийRu-28Общие СведенияПосле входа в BIOS отображается следующий экран.Выбор меню BIOSМониторинг температурСистемная ИнформацияПриоритет загрузочны

Seite 63 - Speicher

РусскийRu-29Приоритет загрузочных устройствВы можете переместить инонку устройства для изменения приоритета загрузки. Высокий приоритетНизкий приорите

Seite 64

РусскийRu-30РаботаВы можете управлять параметрами настройки BIOS с помощью мыши и клавиатуры. В нижеследующей таблице представлен перечень и описание

Seite 65 - Stromversorgung

РусскийRu-31Меню OCДанное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет возможности для "разгона" системы. ВниманиеРазгонять

Seite 66 - Erweiterungssteckplätze

РусскийRu-32в том случае, если процессор поддерживает данную функцию. Если значение установлено в "Auto", BIOS автоматически настроит этот

Seite 67 - Video/ Grakkarten

РусскийRu-33 ВниманиеМы рекомендуем не делать никаких изменений в меню OC и не загружать значения по умолчанию после включения функции OC Genie.Обновл

Seite 68 - Interne Anschlüsse

EnglishEn-4Software DriversMSI Command CenterSuper ChargerSuper RAIDLive Update 5Fast Boot7-ZIPIntel Extreme Tuning UtilityNorton Internet Security S

Seite 69

РусскийRu-34Advanced DRAM CongurationНажмите <Enter> для входа в подменю. Данное подменю будет доступно после установки [Link] или [Unlink] в р

Seite 70

РусскийRu-35CPU Core Voltage Oset Mode/ CPU Ring Voltage Oset Mode/ CPU GT Voltage Oset Mode/ CPU SA Voltage Oset Mode/ CPU IO Analog Voltage Ose

Seite 71

РусскийRu-36[Disabled] Увеличивает возможности разгона основной частоты ЦП. ВниманиеЕсли проблемы с помехами отсутствуют, оставьте значение [Disabled

Seite 72

РусскийRu-37системы, не поддерживающие процессор с расширенными значениями CPUID. [Disabled] Используйте фактическое максимальное входное значение CP

Seite 73 - JCOM1: Serieller Anschluss

РусскийRu-38[Auto] Параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS.[Enabled] Определяет состояние простоя системы и значительно сокращает энерг

Seite 74 - JCI1: Gehäusekontaktanschluss

Installation/УстановкаThis chapter provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video de

Seite 75 - Steckbrücken

Installation/ УстановкаA-2CPU123456http://youtu.be/bf5La099urI

Seite 76 - Treiber und Dienstprogramme

Installation/ УстановкаA-3789

Seite 77

Installation/ УстановкаA-4http://youtu.be/76yLtJaKlCQMemory/ Speicher/ Mémoire/ Памяти123

Seite 78 - Überbilck

Installation/ УстановкаA-5Motherboard/ Carte mère/ Материнские платы12

Seite 79

EnglishEn-5Connectors Quick GuideCPUFAN1JFP1JCI1PCI_E1PCI_E2PCI_E3PCI_E4JFP2JPWR1SATA3_4SATA5_6JPWR2CPU SocketBackPanelSYSFAN2JUSB1JUSB2 (optional)DIM

Seite 80

Installation/ УстановкаA-63

Seite 81

Installation/ УстановкаA-7Power Connector/ ATX-Stromanshcluss/Connecteurs d'alimentation/ Pазъема питанияE688MSIMC4E688MSIMC4E68 8MSIMC4E688MSIMC

Seite 82

Installation/ УстановкаA-8E68 8MSIMC4E688MSIMC4E68 8MSIMC4E68 8MSIMC4E688MSIMC4E68 8MSIMC4E68 8MSIMC4E688MSIMC4E68 8MSIMC4E68 8MSIMC4E688MSIMC4E68 8MS

Seite 83

Installation/ УстановкаA-9http://youtu.be/RZsMpqxythcSATA HDD12E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSI

Seite 84

Installation/ УстановкаA-10mSATA SSD

Seite 85

Installation/ УстановкаA-11E68 8MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E68 8MSIMC4E68 8MSIMC4E68 8MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC

Seite 86

Installation/ УстановкаA-12E68 8MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4E688MSIMC4USBE688MSIMC4E688MSIMC

Seite 87

Installation/ УстановкаA-13http://youtu.be/mG0GZpr9w_AGraphics Card/ Grakkarte/ Carte graphique/Bидеокарты12

Seite 88

Installation/ УстановкаA-14345

Seite 89

EnglishEn-6Connectors Reference GuidePort Name Port Type PageBack Panel En-7CPU LGA1150 CPU Socket En-9CPUFAN1,SYSFAN1~2 Fan Power Connectors

Seite 90 - Spécications

EnglishEn-7Back Panel Quick GuidePS/2 Keyboard/Mouse Combo PortA combination of PS/2® mouse/keyboard DIN connector for a PS/2® mouse/keyboard.USB 2.0

Seite 91

iiPrefacePrefaceCopyright NoticeThe material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the pre

Seite 92

EnglishEn-8HDMI Port The High-Denition Multimedia Interface (HDMI) is an all-digital audio-video interface that is capable of transmitting uncompress

Seite 93 - Guide Rapide Des Connecteurs

EnglishEn-9CPU (Central Processing Unit) ImportantOverheatingOverheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the cooling fa

Seite 94

EnglishEn-10CPU & Heatsink InstallationWhen installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent ov

Seite 95

EnglishEn-113. Align the notches with the socket alignment keys. Lower the CPU straight down, without tilting or sliding the CPU in the socket. Inspe

Seite 96

EnglishEn-12 ImportantConrm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting your system.Whenever the CPU is not installed,

Seite 97 - Processeur : CPU

EnglishEn-13MemoryThese DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://www.msi.

Seite 98

EnglishEn-14Mounting Screw HolesWhen installing the motherboard, rst install the necessary mounting stands required for an motherboard on the mountin

Seite 99

EnglishEn-15Power Supply Video DemonstrationWatch the video to learn how to install power supply connectors.http://youtu.be/gkDYyR_83I4JPWR1~2: ATX Po

Seite 100 - Français

EnglishEn-16Expansion SlotsThis motherboard contains numerous slots for expansion cards, such as discrete graphics or audio cards.PCI_E1~4: PCIe Expan

Seite 101

EnglishEn-17Video/ Graphics Cards If available, this motherboard takes advantage of the CPU’s integrate graphics processor, but discrete video cards c

Seite 102 - Trous Taraudés de Montage

Prefaceiii PrefaceSmartphone ApplicationMSI+ is a smart web gadget that works as a shopping navigator and provides specs comparison for IT buyers. Wit

Seite 103 - Connecteurs d’alimentation

EnglishEn-18Internal ConnectorsSATA1~6: SATA Connectors This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA dev

Seite 104 - Emplacements d’extension

EnglishEn-19CPUFAN1,SYSFAN1~2: Fan Power ConnectorsThe fan power connectors support system cooling fans with +12V. If the motherboard has a System Har

Seite 105 - Cartes Vidéo/ Graphics

EnglishEn-20JFP1, JFP2: System Panel ConnectorsThese connectors connect to the front panel switches and LEDs. The JFP1 connector is compliant with the

Seite 106 - Connecteurs internes

EnglishEn-21JUSB1~3: USB 2.0 Expansion ConnectorsThis connector is designed for connecting high-speed USB peripherals such as USB HDDs, digital camera

Seite 107

EnglishEn-22JUSB4: USB 3.0 Expansion ConnectorThe USB 3.0 port is backwards compatible with USB 2.0 devices. It supports data transfer rates up to 5Gb

Seite 108

EnglishEn-23JTPM1: TPM Module Connector This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual f

Seite 109

EnglishEn-24JLPT1: Parallel Port ConnectorThis connector is used to connect an optional parallel port bracket. The parallel port is a standard printer

Seite 110

EnglishEn-25JumpersJBAT1: Clear CMOS JumperThere is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system

Seite 111

EnglishEn-26Drivers and UtilitiesAfter you install the operating system you will need to install drivers to maximize the performance of the new comput

Seite 112

EnglishEn-27BIOS SetupCLICK BIOS is developed by MSI that provides a graphical user interface for setting parameters of BIOS by using the mouse and th

Seite 113 - Cavaliers

ivPrefacePrefaceSafety InstructionsAlways read the safety instructions carefully.Keep this User’s Manual for future reference.Keep this equipment awa

Seite 114 - Pilotes et Utilitaires

EnglishEn-28OverviewAfter entering BIOS, the following screen is displayed.BIOS menu selectionTemperature monitorSysteminformationBoot device priority

Seite 115 - Conguration BIOS

EnglishEn-29Boot device priority barYou can move the device icons to change the boot priority. High priority Low priority Menu displayThis area provid

Seite 116

EnglishEn-30OperationYou can control BIOS settings with the mouse and the keyboard. The following table lists and describes the hot keys and the mouse

Seite 117

EnglishEn-31OC MenuThis menu is for advanced users who want to overclock the mainboard. ImportantOverclocking your PC manually is only recommended for

Seite 118

EnglishEn-32[Next Boot] CPU will run the adjusted CPU base clock after reboot. [Immediate] CPU runs the adjusted CPU base clock immediately.CPU Ra

Seite 119

EnglishEn-33Adjusted Ring Frequency Shows the adjusted Ring frequency. Read-only.Adjust GT Ratio [Auto]Sets the integrated graphics ratio. The valid v

Seite 120

EnglishEn-34Memory Fast Boot [Auto] Enables or disables the initiation and training for memory every booting.[Auto] This setting will be congured au

Seite 121

EnglishEn-35Internal VR OVP OCP Protection [Auto]Enables or disables the over-voltage protection and over-current protection for CPU internal VR (Volt

Seite 122

EnglishEn-36CPU SpecicationsPress <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu displays the information of installed CPU. You can also access t

Seite 123

EnglishEn-37Hardware Prefetcher [Enabled]Enables or disables the hardware prefetcher (MLC Streamer prefetcher).[Enabled] Allows the hardware prefetch

Seite 124

Prefacev PrefaceCE ConformityHereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is in compliance with the essential safety requiremen

Seite 125

EnglishEn-38LakeTiny Feature [Disabled]Enables or disables Intel Lake Tiny feature with iRST for SSD. This item appears when a installed CPU supports

Seite 126

DeutschDanke, dass Sie das Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-G43 (MS-7823 v1.X) ATX Motherboard gewählt haben. Diese Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-G43 Motherboard b

Seite 127

DeutschDe-2SpezikationenProzessor Die Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® Prozessoren der 4. Generation für LGA 1150 Sockel C

Seite 128

DeutschDe-3Audio Realtek® ALC892 Codec7,1-Kanal-HD-AudioUnterstützt S/PDIF-Ausgang --LAN Realtek® RTL8111G Gigabit LAN Controller Hintere Ein-/ und Au

Seite 129

DeutschDe-4Software TreiberMSI KommandozentraleSuper ChargerSuper RAIDLive Update 5Fast Boot7-ZIPIntel Extreme Tuning UtilityNorton Internet Security

Seite 130

DeutschDe-5AnschlussübersichtCPUFAN1JFP1JCI1PCI_E1PCI_E2PCI_E3PCI_E4JFP2JPWR1SATA3_4SATA5_6JPWR2CPU SockelRücktafelSYSFAN2JUSB1JUSB2 (optional)DIMM4DI

Seite 131

DeutschDe-6Übersicht der Motherboard-AnschlüssePort-Name Port-Typ SeiteRücktafel De-7CPU Sockel LGA1150 CPU Sockel De-9CPUFAN1,SYSFAN1~2 Stroma

Seite 132

DeutschDe-7Rücktafel-ÜbersichtPS/2 Tastatur/Maus Combo AnschlussDie Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur.USB 2.0

Seite 133 - Внимание

DeutschDe-8HDMI Anschluss Das High-Denition Multimedia Interface (kurz HDMI) ist eine Schnittstelle für die volldigitale Übertragung von dekomprimier

Seite 134

DeutschDe-9CPU (Prozessor) WichtigÜberhitzungÜberhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise

Seite 135 - ЦП (центральный процессор)

viPrefacePrefaceRadiation Exposure StatementThis equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This

Seite 136 - Видео Демонстрация

DeutschDe-10CPU & Kühlkörper EinbauWenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notw

Seite 137

DeutschDe-113. Positionieren Sie die Kerben mit die Justiermarkierungen des Sockels. Setzen Sie die CPU nach unten, ohne Kippen oder Schieben der CPU

Seite 138

DeutschDe-12 WichtigStellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU hergestellt hat, bevor Sie Ihr System starten.Wenn keine

Seite 139

DeutschDe-13SpeicherDie DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile nden Sie unter http://w

Seite 140

DeutschDe-14Schraubenlöcher für die MontageVerwenden Sie die dem Motherboard beiliegende I/O-Platte und setzen Sie sie mit leichtem Druck von innen in

Seite 141 - Электропитание

DeutschDe-15Stromversorgung Video-DemonstrationAnhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Stromversorgungsstecker installier

Seite 142 - Слоты расширения

DeutschDe-16ErweiterungssteckplätzeDieses Motherboard enthält zahlreiche Schnittstellen für Erweiterungskarten, wie diskrete Grak-oder Soundkarten.PC

Seite 143

DeutschDe-17Video/ Grakkarten Fall im Prozessor integriert, nutzt dieses Motherboard den im Prozessor bendlichen Grakprozessor. Zusätzliche Grakka

Seite 144 - Внутренние разъемы

DeutschDe-18Interne AnschlüsseSATA1~6: SATA AnschlussDieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschlu

Seite 145

DeutschDe-19CPUFAN1,SYSFAN1~2: Stromanschlüsse für LüfterDie Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Ist Ihr Motherboard mit einem Chips

Seite 146

Prefacevii PrefaceCalifornia, USA: The button cell battery may contain perchlorate material and requires special handling when recycled or disposed of

Seite 147

DeutschDe-20JFP1, JFP2: Frontpanel AnschlüsseDiese Anschlüsse sind für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Fro

Seite 148

DeutschDe-21JUSB1~3: USB 2.0 ErweiterungsanschlüsseDieser Anschluss eignet sich für die Verbindung der Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte, wi

Seite 149 - JTPM1: Разъем модуля ТРМ

DeutschDe-22JUSB4: USB 3.0 ErweiterungsanschlussDer USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Unterstützt Datentransferraten bis z

Seite 150

DeutschDe-23JTPM1: TPM AnschlussDieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) ver-wendet. Weitere Informationen über den Einsatz d

Seite 151 - Перемычки

DeutschDe-24JLPT1: Parallele SchnittstelleDie Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als Enhanced Parallel Port (E

Seite 152 - Драйверы и утилиты

DeutschDe-25SteckbrückenJBAT1: Steckbrücke zur CMOS-LöschungDer Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Bat

Seite 153 - Настройка BIOS

DeutschDe-26Treiber und DienstprogrammeNach der Installation des Betriebssystems müssen Sie Treiber installieren, um die Leistung des neuen Computers

Seite 154 - Общие Сведения

DeutschDe-27BIOS SetupCLICK BIOS wurde von MSI entwickelt, es bietet eine intuitiv bedienbare grasche Benutzeroberäche in der BIOS-Parameter einfach

Seite 155

DeutschDe-28ÜberbilckNach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige.BIOS-Menü-AuswahlTemperatur-überwachungSystem-InformationBootgeräte-Pr

Seite 156

DeutschDe-29Boot-Geräte PrioritätsleisteSie können die Gerätesymbole verschieben, um die Startreihenfolge zu ändern. Hohe Priorität Niedrigere Priori

Seite 157

viiiPrefacePrefaceWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) StatementENGLISHTo protect the global environment and as an environmentalist, MSI m

Seite 158

DeutschDe-30BetriebSie können die BIOS-Einstellungen mit der Maus oder der Tastatur steuern. Die folgende Tabelle zeigt und beschreibt die Hotkeys und

Seite 159

DeutschDe-31OC-MenüIn diesem Menü können Benutzer das BIOS anpassen und übertakten. Bitte führen Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über das Erge

Seite 160

DeutschDe-32geändert werden, wenn der Prozessor diese Funktion unterstützt. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstell

Seite 161

DeutschDe-33Im OC Genie Modus sind das BIOS-Update oder ein Clearing-CMOS unzulässig. Diese können zum Versagen der OC Genie Funktion oder zu anderen

Seite 162

DeutschDe-34Jumper/ Taste", um die CMOS-Daten zu löschen, und die Standardeinstellungen auf das BIOS zu laden.)DRAM Training CongurationDrücken

Seite 163

DeutschDe-35CPU Core Voltage Oset/ CPU Ring Voltage Oset/ CPU GT Voltage Oset/ CPU SA Voltage Oset/ CPU IO Analog Voltage Oset/ CPU IO Digital Vo

Seite 164

DeutschDe-36Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung

Seite 165 - Установка

DeutschDe-37Intel Virtualization Tech [Enabled]Aktiviert oder deaktiviert die Intel Virtualization Technologie. [Enabled] Aktiviert die Intel Virt

Seite 166 - Installation/ Установка

DeutschDe-38Package C State limit [Auto]Hier können Sie einen CPU C-State-Modus für Stromsparen auswählen, wenn das System im Leerlauf ist. Diese Opti

Seite 167

Merci d’avoir choisi une carte mère Micro-ATX de la série Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-G43 (MS-7823 v1.X). La série Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-G43 est basée

Seite 168

Prefaceix PrefaceESPAÑOLMSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europe

Seite 169

FrançaisFr-2SpécicationsProcesseurs Processeurs 4ème Génération Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® pour socket LGA 1150 Chi

Seite 170

FrançaisFr-3Audio Realtek® ALC892 Codec7.1-canal audio haute-dénitionSupport S/PDIF output --LAN Contrôleur Realtek® RTL8111G Gigabit LAN Connecteurs

Seite 171

FrançaisFr-4Logiciel PilotesMSI Command CenterSuper ChargerSuper RAIDLive Update 5Fast Boot7-ZIPIntel Extreme Tuning UtilityNorton Internet Security

Seite 172

FrançaisFr-5Guide Rapide Des ConnecteursCPUFAN1JFP1JCI1PCI_E1PCI_E2PCI_E3PCI_E4JFP2JPWR1SATA3_4SATA5_6JPWR2CPU SocketPanneau arrièreSYSFAN2JUSB1JUSB2

Seite 173

FrançaisFr-6Guide référence des connecteursNoms de ports Types des ports PagePanneau arrière Fr-7CPU LGA1150 CPU Socket Fr-9CPUFAN1,SYSFAN1~2 C

Seite 174

FrançaisFr-7Guide rapide du panneau arrièrePS/2 Keyboard/Mouse Combo PortCombinaison d'un connecteur souris / clavier DIN PS/2 pour une souris ou

Seite 175 - RSVD_DNU

FrançaisFr-8Port HDMI Le High-Denition Multimedia Interface est une interface audio/vidéo tout-numérique, qui est capable de transmettre des ux déco

Seite 176

FrançaisFr-9Processeur : CPU ImportantSurchaueLa surchaue endommage sérieusement le processeur et le système. Assurez-vous toujours que le système d

Seite 177 - Bидеокарты

FrançaisFr-10Installation du CPU et son ventilateurQuand vous installez un CPU, assurez-vous toujours que le CPU soit équipé d’un ventilateur, qui est

Seite 178

FrançaisFr-113. Alignez les encoches et les clés d’alignement du socket. Abaissez le CPU en ligne droite, évitez de faire basculer ou glisser le CPU

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare